Passé 1
28 juin à 18h30
Lectures et discussion à "l'heure du yoga" avec 
Vidya Gastaldon autour de son roman Bleu Extase (art&fiction, 2025)

1994, une rave. Une jeune femme se retrouve prise dans une expérience initiatique. Elle se découvre au cœur d’un océan de perceptions.
 
En cours 3
21 juillet — 14 septembre 202521 July — 14 September 2025
studio d'été
Pendant ses vacances, la Salle de bains prête son espace à
Alexandre Caretti qui y installe son atelier

Sortie d'atelier du 11 au 13 septembre
 
En cours 4
2 août — 28 septembre 20252 August — 28 September 2025
Gina Proenza
RÊVE GÉNÉRALE 

à Treignac Projet (Corrèze) - Vernissage le 1er août
 
À venir 5
26 septembre — 22 novembre 202526 September — 22 November 2025
Gina Proenza


Vernissage le 25 septembre à 18h
 
À venir 6
5 décembre 2025 — 28 février 20265 December 2025 — 28 February 2026
Simon Dybbroe Møller
proposé par Benoît Lamy de la Chapelle

1 rue Louis Vitet — Lyon

Mercredi-Samedi, 15h-19h

    06/2009 Sylvain Rousseau So many reasons to draw a parrot
    FRENVuesTexteDocuments
    So many reasons to draw a parrot - Sylvain Rousseau
    So many reasons to draw a parrot - Sylvain Rousseau
    So many reasons to draw a parrot - Sylvain Rousseau
    So many reasons to draw a parrot - Sylvain Rousseau
    So many reasons to draw a parrot - Sylvain Rousseau
    Photos : © La Salle de bains
    Photos : © La Salle de bains

    So many reasons to draw a parrot

    Du 1 juin au 29 juillet 2009From 1 June to 29 July 2009
    Pour la Salle de Bains, Sylvain Rousseau a imaginé une exposition qu’il décrit comme un « scénario » dont chaque œuvre est un personnage. On y trouve, par ordre d’apparition, un perroquet (Le Grand Cacatoes Blanc, sculpture sonore), des cactus aux feuilles dessinées de croquis d’œuvres (Maybe), un grand plafonnier au néon, des posters (Maybe, Panoramic view of a daily walker, XXI), et des petites planches de bois en perspective, posées au sol (Eléments 1, 2, 3, 4, 5). Plusieurs questions se posent. Quel(s) « scénario(s) » ces sculptures jouent-elles, si ce terme est plus qu’une métaphore ? Et pourquoi avoir mis au centre, comme pour faire diversion, cet extravagant personnage principal qu’est le Grand Cacatoes Blanc ?

    EXOTICA

    Le perroquet est un motif qui condense des axes centraux dans le travail de l’artiste. C’est un animal en cage, et cette créature sauvage mais domestiquée lui permet de renouer avec son intérêt pour des formes naturelles portatives et exportables : dans son œuvre, les arbres sont visibles sous formes de planches aplaties, les biotopes se mélangent artificiellement (Topia, deux sapins de Sibérie et un palmier de Californie) et la forêt est en boîte (No Stop Forest).

    Le perroquet est aussi au centre de l’imagerie et de la mythologie orientaliste chère à l’art du 19ème siècle, celle du paradis promis, perdu, puis rendu par les merveilles reproduites par la modernité industrielle. Il trouve un écho plus récemment dans les fantasmes tropicalistes et le divertissement de masse. On pense à La Femme au perroquet de Gustave Courbet (1866), à Loulou, le perroquet de Félicité dans Un Cœur Simple (Flaubert) et à leurs avatars massifiés, les pochettes de disque d’exotica, les imprimés tropicaux à la mode cet été et les dépliants touristiques.

    Dans l’exposition, les dessins sur les cactus (qui sont des plantes du Nouveau Monde), et le perroquet, pièces liées par leur principe-même à l’idée de reproduction, viennent donc rappeler à quel point l’orientalisme et le tropicalisme à sa suite, ces deux mythologies d’un ailleurs paradisiaque, sont impensables hors de l’invention des techniques de reproduction de plus en plus massives depuis le début du 19ème siècle. La lithographie, la photographie, le cinéma, l’enregistrement sonore, puis les données numériques ont toutes concouru à dessiner et diffuser des images et des sons d’un ailleurs fascinant mais inauthentique, d’un exotisme commercial, d’un espace remonté de toutes pièces.

    132. Terre promise, terre due.
    64. Elle m’a dit qu’elle avait rêvé à une sorte de jamais.
    186. La tour de Babel comme la tour de Pise
    [1]

    « Devin retardataire » comme l’écrit Benjamin Rondeau dans une des petites phrases de XXI, le perroquet est donc un copiste. Parce qu’il parle après, qu’il répète les paroles qu’il enregistre, il est une figure de la reproduction. Mais cette reproduction, chez Sylvain Rousseau, est imparfaite, elle est artisanale, et nous rappelle davantage, dans son absurdité méthodique, la dimension pré-moderne des copistes de Flaubert (Bouvard et Pécuchet), qu’elle n’évoque la perfection des enregistrements numériques d’aujourd’hui. Le perroquet géant est donc entièrement monté, plume par plume. Et le morceau de Sébastien Pruvost qui appartient à la sculpture [2] est une samba qui n’a plus rien à voir avec une musique populaire historique puisqu’elle mélange des sons orientaux et des rythmes brésiliens (c’est d’ailleurs le principe de la musique exotica, genre populaire outre-Atlantique dans les années 50, et qui mêlait des sons d’origines géographiques diverses pour produire une musique à la fois exotique et américanisée).

    Pour parler des œuvres de Sylvain Rousseau comme on analyse un texte poétique, il faudrait donc isoler certains lieux symboliques et porteurs d’une promesse utopique, le paradis végétal, le désert, les tropiques, l’ailleurs, le jamais, et la Tour de Babel, cette construction mythique permettant aux hommes d’atteindre le Ciel, où l’on ne parlait qu’une seule langue comprise de tous et dont cette sculpture démesurée de perroquet n’est qu’une ultime métamorphose. Certaines phrases que l’artiste a choisies dans les textes de Benjamin Rondeau (un corpus de phrases et d’aphorismes, tous numérotés) évoquent d’ailleurs justement une forme d’utopie. L’utilisation de la perspective, que l’on retrouve dans les cinq Eléments ou dans ses peintures inspirées d’un Malevitch de reproduction, lui permet de la même manière de recomposer un ailleurs imaginaire, un espace mental. Et ses collaborations multiples vont elles aussi dans le même sens, celui de l’élaboration collective de sens et de formes.

    VOLUME MAXIMAL

    Jusqu’ici, l’artiste a créé de nombreux objets plats qu’il restituait dans leur matière d’origine. Dans So many reasons to draw a parrot, comme dans sa précédente exposition personnelle (Galerie LH,Paris, en 2008), sa sculpture s’installe véritablement dans l’espace. Elle s’impose physiquement. L’artiste, préoccupé par le rapport de l’œuvre à son espace d’accueil (il a fait de Inside the white cube de Brian O’Doherty [3] son livre de chevet), a choisi d’habiter de plus en plus le monde physique.

    Le Grand Cacatoes Blanc trône donc dans l’espace, flamboyant et totalement arbitraire, à volume maximal. Mais qu’est-ce qui peut bien donner à une œuvre le droit d’être là dans l’espace, qu’est-ce qui lui confère la légitimité d’habiter le monde au milieu des choses vivantes ? Si la création est toujours, en dernier ressort, injustifiable, comme le soulignait Olivier Mosset à propos de la peinture, pourquoi donc poser cette question ? Quoi que ce jeune artiste puisse par ailleurs avoir envie de proposer en guise de réponse à cette interrogation toujours un peu gênante, « pourquoi faites-vous cela ? », contentons nous de rappeler qu’il y a une infinité de raisons de dessiner un perroquet.
     

     
    For his show at La Salle de bains in Lyon, Sylvain Rousseau has been fantasizing an exhibition described as a “scenario” in which each work plays a definite role. So we can see, in order of appearance, a parrot (Big White Cockatoo, sound sculpture), a cactus on which the artist drew sketches of the future works (Maybe), a ceiling fixture (White Tube), three posters (Maybe, XXI, and Panoramic View of a Daily Walker), and wood boards displayed on the floor (Elements 1,2,3,4). From this, several questions arise: which “scenario” do those sculptures play, especially if the term “scenario” works as a metaphor? And why did the artist choose this huge and eccentric white parrot as the main character?

    EXOTICA

    The parrot is a topic that connects different and crucial aspects of the artist’s work. It’s a living paradox, an animal in a cage. And so does this wild and yet domesticated creature help Sylvain Rousseau to deal with his recurrent interest for natural and still portable and exportable forms: in his work, trees appear as flat boards, biotopes are artificially mixed with each other, and forests are enclosed into cans.

    The parrot is also at the core of the 19th century Orientalist imagery, and its fantasies about the promised land, and the lost paradise which has been found again and then, given back, at the beginning of the age of mechanical reproduction, through sets of surrogate images. Afterwards, It was more recently updated as one of the main motif of the tropicalist mythology, promoted by mass entertainment since the thirties. Let’s remember Manet’s and Courbet’s “Woman with a parrot” (both 1866) or Loulou, Félicité’s bird in Flaubert’s A simple heart: their mass-produced avatars are now reproduced onto exotica records covers, tropical fashion patterns, and travel agencies advertisings.

    In the show, both the drawings on the cactus (exotic plants from the New World) and the parrot evoke this very idea of reproduction. And it becomes clear that Orientalism and tropicalism have to be considered in connection to the invention of reproduction techniques, and their constant evolution since the beginning of the 19th century. Lithography, photography, cinema, sound recording, and then digital data have all contributing to the invention and distribution of images and sounds from a fascinating but inauthentic elsewhere. They have created a brand new commercial exotism.

    132. A promised land is a debt that we may not forget.
    64. She told me she had been dreaming about a sort of never.
    186. The Tower of Babel as the Tower of Pisa.

    “Late forecaster,” as Benjamin Rondeau wrote in one of the short sentences of XXI, the parrot is a copyist. Because he speaks afterwards, because he repeats the words he heard, it is a symbol of the act of reproduction. But this reproduction is totally hand-crafted, and has nothing in common with mass production. Its Cartesian absurdity has more to do with Flaubert’s clerks, Bouvard and Pécuchet than with the technological perfection of today digital recordings. And so has this giant parrot been set up, by hand, and made of thousands of feather. All the same, the tune belonging to the sculpture (composed by Sebastien Pruvost) is a samba, but it is not a traditional popular song, but a DIY combination of oriental sounds and Brazilian rhythms (it’s the basic principle of exotica music).

    To describe Sylvain Rousseau’s works, one has to identify some symbolic loci within his work, such as green paradises, deserts, tropics, the elsewhere, the neverland, and the Tower of Babel, this legendary construction designed to help the human race reaching the Heaven’s doors, a tower where only one language was initially spoken.

    Some of the sentences the artist chose into Benjamin Rondeau’s writings (a set of numbered short sentences and aphorisms) refer precisely to a kind of similar linguistic and formal utopia. The perspective effect (which can be found in the 5 Élements or in his drawings inspired by the reproduction of a Malevitch’s painting) leads him to recompose an imaginary landscape, a mental space. And his multiple collaborations play exactly the same role, which consists of elaborating collectively forms and meanings.

    MAXIMUM VOLUME

    Sylvain Rousseau has been creating until a recent period a whole collection of flat objects. In the show So Many Reasons to Draw a Parrot, as in his previous solo show (LH Gallery, Paris, 2008), the artist has managed to give his sculptures a more physical presence. Sylvain Rousseau who became recently a great fan of Brian O’Doherty’s Inside the White Cube is quite clearly interested in the connection between the work and the space in which it is installed.

    And so stands proudly and arbitrarily The Big White Cockatoo. But what gives a work the legitimacy for standing there? What gives him the right to inhabit a world full of living beings? If the act of creation is always injustifiable, as Olivier Mosset assumed about painting, why asking then? Whatever this young artist might feel like answering to this usually embarrassing question—“why on earth are you doing this?”—we’d rather stick to this certitude: there are so many reasons to draw a parrot.
    [1] Benjamin Rondeau, XXI.
    [2] A propos de ces sculptures sonores, toutes conçues selon la même méthode (une collaboration d’égal à égal avec un musicien, un morceau de 12 minutes, soit 4 fois la longueur standard d’une chanson), Sylvain Rousseau explique que « la musique appartient à la sculpture et la sculpture appartient à la musique ». Il a déjà collaboré avec Eric Tabuchi, François-Eude Chanfrault, et Benoît de Villeneuve.
    [3] Dans ce recueil d’essais, publiés entre 1976 et 1981, et récemment traduit en français sous le titre White Cube – L’espace de la galerie et son idéologie, l’auteur analyse très finement les multiples rapports qui s’établissent entre l’espace d’exposition (le cube blanc), l’œuvre d’art et le spectateur.
    [1] Benjamin Rondeau, XXI.
    [2] A propos de ces sculptures sonores, toutes conçues selon la même méthode (une collaboration d’égal à égal avec un musicien, un morceau de 12 minutes, soit 4 fois la longueur standard d’une chanson), Sylvain Rousseau explique que « la musique appartient à la sculpture et la sculpture appartient à la musique ». Il a déjà collaboré avec Eric Tabuchi, François-Eude Chanfrault, et Benoît de Villeneuve.
    [3] Dans ce recueil d’essais, publiés entre 1976 et 1981, et récemment traduit en français sous le titre White Cube – L’espace de la galerie et son idéologie, l’auteur analyse très finement les multiples rapports qui s’établissent entre l’espace d’exposition (le cube blanc), l’œuvre d’art et le spectateur.

    Liste des œuvres :
    List of works :

    One White Tube, 2009
    sculpture plafonnier

    XXI, 2009
    sculpture et poster
    Texte : Benjamin Rondeau
    Graphisme : Yann Rondeau

    Maybe, 2009
    cactus

    Panoramic View Of A Daily Walker, 2009
    poster
    en collaboration avec Yann Rondeau

    Maybe, 2009
    poster
    en collaboration avec Yann Rondeau

    Le Grand Cacatoès Blanc, 2009
    sculpture sonore
    Musique : Sebastien Pruvost

    Élements 1, 2, 3, 4, 5, 2009
    bois
    One White Tube, 2009
    sculpture plafonnier

    XXI, 2009
    sculpture et poster
    Texte : Benjamin Rondeau
    Graphisme : Yann Rondeau

    Maybe, 2009
    cactus

    Panoramic View Of A Daily Walker, 2009
    poster
    en collaboration avec Yann Rondeau

    Maybe, 2009
    poster
    en collaboration avec Yann Rondeau

    Le Grand Cacatoès Blanc, 2009
    sculpture sonore
    Musique : Sebastien Pruvost

    Élements 1, 2, 3, 4, 5, 2009
    bois
    So many reasons to draw a parrot_carton d'invitation
    So many reasons to draw a parrot, 2009
    carton d'invitation
    Sylvain Rousseau, né en 1979 (France).
    Vit et travaille à Paris.
    Representé par Triple V.
    Sylvain Rousseau, né en 1979 (France).
    Vit et travaille à Paris.
    Representé par Triple V.
    La Salle de bains reçoit le soutien du Ministère de la Culture DRAC Auvergne-Rhône-Alpes,
    de la Région Auvergne-Rhône-Alpes et de la Ville de Lyon.
    SYLVAIN ROUSSEAU4
    SYLVAIN ROUSSEAU5
    SYLVAIN ROUSSEAU1
    SYLVAIN ROUSSEAU2
    SYLVAIN ROUSSEAU3

    La Salle de bains

    1 rue Louis Vitet,

    69001 Lyon, France

    Ouverture

    du mercredi au samedi

    de 15h à 19h

    La Salle de Bains reçoit le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, de la Ville de Lyon et du Ministère de la Culture - DRAC Auvergne-Rhône-Alpes.

    Elle est membre des réseaux AC//RA et ADELE.

    La Salle de bains est une association loi 1901 fondée par Gwenaël Morin, Lionel Mazelaygue et Olivier Vadrot en 1998 à Lyon.

    Les activités de La Salle de bains reposent sur la production d’œuvres, d’expositions, d’éditions d’artistes contemporains nationaux et internationaux de générations différentes, et d’événements liés de manière transversale à la programmation annuelle du lieu.

    La Salle de bains assure l’accès et l’accompagnement de cette programmation auprès de divers types de publics issus de son territoire d’implantation.

    Elle travaille au développement de réseaux et à la conception de projets.

    En 2008, la structure a déménagé du 56 de la rue Saint-Jean, située dans le centre historique de Lyon (5e arrondissement), au 27 de la rue Burdeau (1er arrondissement) sur les pentes de la Croix-Rousse.
    En 2016, La Salle de bains se déplace au 1 rue Louis Vitet dans le 1er arrondissement de Lyon. L’espace se propose comme un lieu de convergence et de redéploiement d’une activité élargie hors du cadre de l’exposition.


    La direction artistique a successivement été confiée aux personnes suivantes :

    • 2025 : Julie Portier
    • 2024 : Pierre-Olivier Arnaud, Nadine Droste, Julie Portier
    • 2017 – 2023 : Pierre-Olivier Arnaud et Julie Portier
    • 2016 – 2017 : Armando Andrade Tudela, Elsa Audouin, Pierre-Olivier Arnaud, Magalie Meunier, Julie Portier
    • 2013 – 2016 : Caroline Soyez-Petithomme
    • 2009 – 2013 : Caroline Soyez-Petithomme et Jill Gasparina
    • 2004 – 2008 : Olivier Vadrot et Vincent Pécoil
    • 2002 – 2003 : Lionel Mazelaygue et Olivier Vadrot
    • 1999 – 2001 : Olivier Vadrot, Gwenaël Morin, Lionel Mazelaygue

    Crédits — Mentions légales

    Crédits

    Le site web a été conçu et réalisé en 2022 par l’atelier Diakité x Comerro.
    Design graphique : Lucie Comerro
    Programmation informatique : Samuel Diakité
    Interface : CMS Extra Backoff (Système de Gestion de Contenu initié en 2011 par Samuel Diakité)
    Font : Brut Grotesque, Bureau Brut

    La refonte du site web et son identité s’inscrivent dans le prolongement de la précédente version réalisée en 2016 par Elsa Audouin et l’équipe de La Salle de bains.

    Mentions légales

    Le présent site est la propriété de l’association « La Salle de bains » , établissement privé situé au 1 rue Louis Vitet 69001 Lyon (France) - Courriel : infos@lasalledebains.net.

    La directrice de la publication du site Web est Madame Agathe Chevallier en qualité de coordinatrice.

    Ce site Web a été designé par la graphiste, Lucie Comerro (Courriel : lucie.comerro@gmail.com - Site Web : https://comerro-studio.com/), et programmé informatiquement par Samuel Diakité (Courriel : sdiakite@extrafine.fr).

    Ce site Web est hébergé par la société OVH située, 2 rue Kellermann - 59100 Roubaix (France) Tél : +33(0) 9 72 10 10 07 ou 1007, Site Web : http://ovh.com/fr/support.

    Le présent site s’appuie sur la solution ExtraBackoff et utilise exclusivement des technologies et des scripts open source. Les images et photographies sont la propriété exclusive de l’association La Salle de bains ou des ayants-droits au titre d’auteurs, et ne sont pas libres de droit.

    L’internaute du site Web « lasalledebains.net » reconnaît disposer de la compétence et des moyens nécessaires pour accéder et utiliser ce site. Il reconnaît également avoir vérifié que la configuration informatique utilisée ne contient aucun virus et qu’elle est en parfait état de fonctionnement. Enfin, l’internaute reconnaît également avoir pris connaissance de la présente notice légale et s’engage à la respecter.

    L’accès au site Web ainsi que son utilisation du Site impliquent l’acceptation sans réserve ni restriction de ses présentes conditions d’utilisation.
    Si vous n’acceptez pas ses présentes conditions d’utilisation, nous vous prions de quitter immédiatement ce site.

    En conformité avec les dispositions de la loi du 6 janvier 1978 modifiée relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, le traitement automatisé des données nominatives réalisées à partir du site Web « lasalledebains.net » n’a pas à faire l’objet de déclaration auprès de la Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) en vertu de la dispense de déclaration n°7 (J.O. n°128 du 3 juin 2006).

    L’internaute est informé que lors de ses visites sur le site, un cookie peut s’installer automatiquement sur son logiciel de navigation. Un cookie est un élément qui ne permet pas d’identifier l’internaute mais sert à enregistrer des informations relatives à la navigation de celui-ci sur le site Web. Le paramétrage de votre logiciel de navigation permet d’informer de la présence de cookies et éventuellement de la refuser selon la procédure décrite à l’adresse suivante : www.cnil.fr.


    Le site Web « lasalledebains.net » utilise le service d’analyse d’audience « Matomo » qui utilise des « cookies » permettant d’analyser la façon dont les internautes d’utilisent le site Web « lasalledebains.net ». Les informations générées par les cookies sont stockées sur le serveur de La Salle de bains et ne sont pas communiquées à des tiers.

    Sur la base du premier paragraphe de l’article 6 du Règlement général sur la protection des données (RGPD), La Salle de bains a un intérêt légitime à analyser le comportement des utilisateurs afin d’optimiser le site Web « lasalledebains.net » et sa publicité.

    Cependant, vous avez la possibilité d’empêcher la collecte et le stockage de vos données au sein de la configuration de votre navigateur Web.


    L’internaute dispose d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui le concernent (article 38 et suivants de la loi « Informatique et Libertés »). Pour l’exercer, l’internaute peut s’adresser à l’association La Salle de bains (voir au début de ce présent document).

    La Salle de bains intègre pleinement les exigences strictes des autorités françaises et européennes en matière de protection des données lors de l’utilisation des différents services cités précédemment.

    Toute reproduction ou représentation totale ou partielle de ce site (textes et images) par quelque procédé que ce soit, sans l’autorisation expresse de La Salle de bains, ou de ses représentants légaux est interdite et constituerait une contre façon sanctionnée par les articles L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

    Les bases de données figurant sur le site Web sont protégées par les dispositions de la loi du 11 juillet 1998 portant transposition dans le Code de la propriété intellectuelle (CPI) de la directive européenne du 11 mars 1996 relative à la protection juridique des bases de données.
    Sont notamment interdites l’extraction et la réutilisation, quantitativement ou qualitativement substantielles, du contenu des bases de données contenues sur ce site Web. Tout contrevenant s’expose aux sanctions visées aux articles L343-1 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
    Les marques de l’association La Salle de bains et de ses partenaires, ainsi que les logos figurant sur le site sont des marques (semi-figuratives ou non) et sont déposées. Toute reproduction totale ou partielle de ces marques ou de ces logos effectuées à partir des éléments du site, est prohibée, au sens des articles L713-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

    Le site Web de La Salle de bains offre des liens vers d’autres sites Web ou d’autres ressources disponibles sur Internet. La Salle de bains ne dispose d’aucun moyen pour contrôler les sites en connexion avec son site Web. La Salle de bains ne répond pas de la disponibilité de tels sites et sources externes, ni ne la garantit. Elle ne peut être tenue pour responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant du contenu de ces sites ou sources externes, et notamment des informations, produits ou services qu’ils proposent, ou de tout usage qui peut être fait de ces éléments. Les risques liés à cette utilisation incombent pleinement à l’internaute, qui doit se conformer à leurs conditions d’utilisation.

    Les informations contenues sur ce site sont aussi précises que possibles et le site est périodiquement remis à jour, mais peut toutefois contenir des inexactitudes, des omissions ou des lacunes. Si vous constatez une lacune, erreur ou ce qui parait être un dysfonctionnement, merci de bien vouloir le signaler par email en décrivant le problème de la manière la plus précise possible (page posant problème, action déclenchante, type d’ordinateur et de navigateur utilisé, …). Tout contenu téléchargé se fait aux risques et périls de l’internaute et sous sa seule responsabilité. En conséquence, La Salle de bains ne saurait être tenu responsable d’un quelconque dommage subi par l’ordinateur de l’internaute ou d’une quelconque perte de données consécutives au téléchargement.

    La Salle de bains met en œuvre tous les moyens dont elle dispose, pour assurer une information fiable et une mise à jour fiable de son site Web. Toutefois, des erreurs ou omissions peuvent survenir. L’internaute devra donc s’assurer de l’exactitude des informations auprès de La Salle de bains, et signaler toutes modifications du site qu’il jugerait utile. La Salle de bains n’est en aucun cas responsable de l’utilisation faite de ces informations, et de tout préjudice direct ou indirect pouvant en découler.

    Nous remercions les internautes du site de nous faire part d’éventuelles omissions, erreurs, corrections, en nous contactant le cas échéant.